第38章
關燈
小
中
大
第38章
翌日,阿加莎在莊園的鳥語花香中醒來。
醒來的時候,太陽已經從東邊的天空升起,一輪紅日,映紅了半邊天空。
沒有什麽能比一睜眼就看到清晨的太陽,更能讓人感覺心情都明媚的了。
阿加莎起來將栗色的頭發編起來,塞進貝雷帽裏,又換了一身輕便的服裝和靴子。她走出露臺,福爾摩斯已經端著一杯咖啡站在露臺的外側看風景。
他穿著立領襯衫,還沒系領帶,見到阿加莎,臉上露出一個笑容,“昨晚睡得還好嗎?”
“挺好的。”
阿加莎眼眸微彎,走過去,目光落在他手裏的咖啡,忍不住說:“你昨晚喝了那麽多酒,一大早起來就喝咖啡,當心胃疼。”
福爾摩斯:“你是一個年輕可愛又迷人的小姐,別跟約翰學好嗎?”
這世上華生只操心兩件事情,不是操心這就是操心那,會提醒福爾摩斯很多事情,尤其是面對福爾摩斯一些不太健康的習慣時,總是免不了要念叨一下。
福爾摩斯以為這趟出門沒有華生跟著,耳根可能清靜得令他有些不習慣,誰知道阿加莎在這方面居然成了華生第一。
立在清晨陽光下的名偵探頓時覺得手裏的咖啡也不香了。
阿加莎無語地看了福爾摩斯一眼,“……華生醫生是關心你。”
華生是關心他。
“那你呢?”福爾摩斯忽然問。
阿加莎楞了一下,很理所當然地說:“我當然也是關心你啊。夏洛克,我才不像你滿腦子都是跟工作有關的事情,我會關心別人。”
就在前天,華生還在為阿加莎憤憤不平,說阿加莎到貝克街幾個月了,福爾摩斯甚至還不知道阿加莎的夢想。
福爾摩斯忍不住要為自己喊冤,“阿加莎,我是不知道你一心想去霍格博士的診所當助理,但你也沒告訴過我這件事情。你不能光在我面前念叨了幾遍霍格博士的名字,誇獎他多厲害,就認為我應該知道你心裏的想法。”
阿加莎有些好笑地瞅了他一眼,“我沒這些認為。”
福爾摩斯一臉正色,“你有。”
阿加莎輕嘆了一口氣,跟福爾摩斯說:“我只是覺得拋去未婚夫妻的關系,我們也幾個月,工作配合得也還可以,再怎麽樣,我在你心裏的位置,總會比陌生人重要一點點。”
“你在想什麽呢?”
福爾摩斯微皺著眉頭,語氣有些不解,“陌生人可不會跟我一起工作。”
這就是問題的所在。
福爾摩斯一直都是福爾摩斯,眼裏只有工作,喜歡尋求刺激。
是她在幾個月的相處中,不自覺地過界,想要得到更多。
這可能跟她在這個世界孑然一身,內心渴望有個落腳的地方有關系。
——這樣其實是不對的。
阿加莎臉上露出一個釋然的微笑,“嗯,我知道。”
福爾摩斯望著女孩臉上明媚的笑容,正想說些什麽,可是一個手裏抱著一捧粉色玫瑰的小女傭飛奔過來,打斷了他。
這是格雷戈裏先生家裏的一個小女傭,名叫卡羅拉,十五六歲的模樣,臉頰兩側長著可愛的小雀斑,她站在露臺的桂樹欄桿外,手中的捧花伸向阿加莎。
“杜蘭小姐,這是格雷戈裏先生讓我送來給您的。”
阿加莎一怔,隨即露出笑顏,她雙手接過那捧粉色玫瑰,從中抽出兩枝送給卡羅拉,“謝謝你。”
卡羅拉接過那兩枝粉色玫瑰,高興地向阿加莎行了個禮,語氣輕快地說道:“杜蘭小姐,您是我見過長得最漂亮的小姐,多謝您的玫瑰。”
阿加莎看著小女孩在陽光下雀躍輕快的身影,心情也變得明媚起來。
目睹了一切的福爾摩斯走近兩步,只見阿加莎低頭輕嗅玫瑰的芳香,然後將夾在花裏的卡片拿了起來。
“希望這些粉色的玫瑰,能為你帶來春天的美好。”
字跡瀟灑俊逸,格雷戈裏先生倒是寫得一手好字。
福爾摩斯探頭瞄了一眼卡片,雙手背在身後,十分風輕雲淡地評價道:“年輕人還挺浪漫。”
不管怎麽樣,一大早收到鮮花,令人心情愉快,阿加莎抱著捧花,眉眼裏都是愉悅。
福爾摩斯望著她,好奇問道:“有這麽高興嗎?”
阿加莎點頭。
福爾摩斯感到不解,“可你並不打算接受他的追求。我以為他這麽做,只會徒增你的煩惱。”
“夏洛克,你想得真多。格雷戈裏先生也未必是想追求我,他或許只是看到花園裏的花開得正好,就讓仆人剪一束花來送給遠道而來的女客人,舉手之勞而已。”
“都是遠道而來的客人,卻只送給你,怎麽能算是舉手之勞?”
福爾摩斯想起昨晚格雷戈裏先生在談起阿加莎時的模樣,說道:“他分明是別有用心。阿加莎,格雷戈裏先生雖然是警探屆冉冉升起的一顆新星,那並不意味著他看到了年輕可愛的小姐,不會見獵心喜。”
阿加莎嘴角上揚,露出兩個梨渦,抱著鮮花轉身,聲音裏帶著愉悅的笑意,“即使他只是見獵心喜,那有什麽關系呢?他的殷勤令我的虛榮得到滿足,心情愉快。”
福爾摩斯:“……”
有理有據,令他無話可說。
行吧。
※※※
因為距離格雷戈裏先生跟羅斯上校約好的時間還有點距離,格雷戈裏先生安排了一輛敞篷馬車帶福爾摩斯和阿加莎兩人在塔維斯托克小鎮觀光。
雖說是觀光,但幾人談論的都是跟昨天金帕克山林埋屍案有關的事情。
“有沒有可能其實之前的襲擊案和埋屍案是同一個人做的?”
阿加莎坐在馬車上,敞篷馬車駛出莊園,路過一座小巧的紅磚別墅,不遠處就是羅斯上校的馬場。
鑒於這個世界的科技水平,通過什麽DNA之類去鑒定死者的身份是不可能的,唯一可能的就是通過在埋屍地點裏發現的一些物件去確定,但這需要一定的時間。
阿加莎這時候無比懷念一十一世紀的醫學水平和科技水平,她一邊懷念一邊異想天開,“死者全是女性,年齡大概是在十六至三十歲之間,失去了左手的無名指。最後一個人遇害的時間大概是半年前,你們不覺得這個時間很巧合嗎?”
最後一個死者被遇害之後,金帕克山林就開始發生連環襲擊。福爾摩斯靠著椅背,沒說話。
格雷戈裏先生聽了阿加莎的話,微微一笑,“只是時間上的巧合,並不能解釋這都是同一個人所為。塔維斯托克小鎮並不大,家家戶戶有哪些人都清清楚楚,如果有人失蹤肯定會傳得沸沸揚揚。可以斷定這幾名死者並不是本地人,別墅群就建在國家公園附近,離金帕克山林也很近,她們很可能只是前來別墅群療養度假的游客。”
阿加莎沒說話,她看著周圍平緩起伏的荒原,仿佛能延伸到前方旭日升起的地方。她的目光落在前方聳立的塔頂上,那是塔維斯托克小鎮教堂的塔尖。
格雷戈裏先生順著她的目光看過去,笑道:“那是鎮上的教堂,神愛世人,不管你有什麽樣的煩惱和過錯,只要向神請求寬恕,神都會原諒你。”
阿加莎笑了笑,沒搭腔。
她看向前方稍遠的幾個房子,好奇問道:“那是什麽地方。”
一直靠著椅背思考問題的福爾摩斯這時終於說話了。
“那是梅普爾頓馴馬場,離金帕克馬場並不遠,卻遠不如金帕克馬場出名。”
阿加莎側頭,看向福爾摩斯,“你怎麽又知道了呢?”
福爾摩斯一只手臂張開,扶著椅背的頂端,他那雙天灰色的眸子閃著笑意,“因為本期威塞克斯杯的冠軍呼聲第一高的賽馬德斯伯勒屬於梅普爾頓馴馬場。不僅如此,我還知道銀額馬的馴馬師叫約翰·斯特雷克,德斯伯勒的馴馬師叫塞拉斯·布朗。兩位馴馬師都曾經向盧卡斯小姐求婚,但都被拒絕了。”
這件事情,阿加莎早晨的時候向莊園的卡羅拉打聽過。
卡羅拉將幾人之間的故事講得繪聲繪色,阿加莎跟卡羅拉說話的時候,福爾摩斯分明是坐在客廳的沙發上翻閱今天的報紙,怎麽就一心一用,將她和小女傭的對話聽了去?
阿加莎有些無語地看了他一眼。
福爾摩斯忍不住笑道:“卡羅拉講得那麽聲情並茂,很難讓人不停下手頭的事情,轉而專心聽她講故事。”
坐在前排的格雷戈裏先生再度為福爾摩斯所掌握的信息而折服,感嘆道:“福爾摩斯先生,如果我有像您這樣的能力,金帕克山林的連環襲擊案的兇徒或許早就落網,何至於惹來唯恐天下不亂的媒體來大做文章。”
“格雷戈裏先生過分謙虛了。”
晨風出來,夾雜著草木的清香,福爾摩斯的心情看上去很不錯,於是十分難得地跟格雷戈裏先生社交起來。
“雖然這是第一次跟你合作,但萊斯特雷德先生早就把你誇得像朵花兒似的,作為一個警探,你雖然年輕,但已經十分優秀。”
格雷戈裏先生頓時汗顏,因為就在昨天,福爾摩斯還說他作為一個警探而言,太過年輕,顯然是嫌棄他經驗不足。
阿加莎看到前方的馬場有人正在騎馬訓練,那應該就是福爾摩斯說的塞拉斯·布朗,於是問格雷戈裏先生,“我們可以去馴馬場看看嗎?”
格雷戈裏先生有些奇怪地看了阿加莎一眼,“杜蘭小姐,你是為了盧卡斯小姐的案子而去嗎?盧卡斯小姐遇害之後,我們與布朗先生接觸過,他有充分的不在場證據,兇殺案跟他並沒有關系。”
“找他聊天,不一定是覺得他跟盧卡斯小姐之死有關系啊。”
阿加莎那雙湛藍色的眼眸此刻閃閃發亮,語氣有點掩不住的興奮,“格雷戈裏先生,我只是想去看看那匹馬。畢竟,那是僅次於銀額馬的頂級賽馬,如果能見一見、摸一摸,那得多令人振奮呀!”
格雷戈裏先生莞爾地看著阿加莎,可是沒有人能拒絕意中人的合理要求,所以格雷戈裏先生讓車夫把敞篷馬車趕向梅普爾頓馴馬場。
塞拉斯·布朗是塔維斯托克十分出名的馴馬師,因為他負責訓練的德斯伯勒和約翰·特斯雷克負責訓練的銀額馬總在各種賽事上狹路相逢,十次有九次會敗給銀額馬,因此與約翰·特斯雷克的關系並不和睦。
外界傳聞都是他嫉妒約翰·特斯雷克,所以兩人關系才會如此惡劣。
但阿加莎在與他接觸的過程中,覺得他是個年輕而正直的馴馬師,性情溫和。
說起盧卡斯小姐,塞拉斯·布朗眼裏盡是悲傷,“她是那麽美好的存在,我想象不到,到底是什麽樣的人,才會那樣傷害她。”
高大的黑色駿馬就立在塞拉斯·布朗的身後,鬃毛在太陽的照耀下幾乎能反光,他眼裏有些濕潤,跟阿加莎說道:“盧卡斯小姐是一個特別善良又容易心軟的人,在路上看到有動物受傷都會撿回去幫它們包紮傷口,除非是她不小心撞破什麽了不得的事情,否則她不會遇害。”
阿加莎望著塞拉斯·布朗,笑著問:“布朗先生,我怎麽覺得你似乎意有所指呢。”
“布朗先生,別跟杜蘭小姐說毫無證據的臆斷了。”
格雷戈裏先生有些無奈地打斷兩人的談話,“你說菲茨羅伊·辛普森想收買你,讓你在賽馬場上不惜一切代價讓德斯伯勒贏,但你拒絕了。你以此認為盧卡斯小姐之死,是跟辛普森有關系,是毫無證據的。”
福爾摩斯看向格雷戈裏先生,“菲茨羅伊·辛普森,我在案卷上並沒有看到關於他的事情。”
“福爾摩斯先生,此事說來話長。辛普森先生去年在塔維斯托克度過了整整一個夏天,對這一帶十分熟悉。他曾經是一個十分富裕的建築商,因為癡迷賽馬,輸了很多錢。在今年的維塞克斯杯上,他將自己的全部身家都放在德斯伯勒身上,希望德斯伯勒能贏了銀額馬,以此翻身。”
說起辛普森先生,格雷戈裏先生就覺得十分頭疼,他跟福爾摩斯說道:“辛普森先生與我的父親是朋友,如同你所知,附近的別墅群是由我父親承建的,中間人還是辛普森先生。但我可以向您保證,辛普森先生不可能與盧卡斯小姐的兇殺案有任何關系,因為當天晚上,辛普森先生正與我的父親一起喝酒。”
塞拉斯·布朗聞言,冷哼一聲。
格雷戈裏先生只覺得有理說不清,“塞拉斯,警方辦案都是講究證據的,就如同那天夜裏,你有充分的不在場證明,因此我們可以排除你是嫌疑犯。同樣的,即使警方因為你的指控,在第一時間認為辛普森先生是嫌疑人,只要他與你一樣有不在場的證明,他也是清白的。”
旁觀的福爾摩斯和阿加莎對視了一眼,兩人十分有默契地轉身往外走去,任由格雷戈裏先生與塞拉斯·布朗繼續扯皮。
車夫在馬場外面等候著,福爾摩斯和阿加莎走到馬車前,他伸手讓阿加莎扶著他的胳膊上車,然後與她一起坐在後排。
阿加莎問福爾摩斯:“你覺得辛普森先生會是嫌疑人嗎?”
晨風將她幾縷落在頸間的栗色秀發吹起,剛好拂過福爾摩斯搭在椅背上的手,有點癢。
福爾摩斯忍住將那幾縷秀發固定在阿加莎耳後的沖動,跟阿加莎說道:“不會。盧卡斯小姐是羅斯上校家裏的家庭教師,平時幾乎不可能接觸到銀額馬。辛普森先生想讓自己下了賭註的德斯伯勒贏,收買塞拉斯·布朗利用不光彩的手段贏了比賽的方法不成功的話,接下來最直接有用的方法應該是去收買銀額馬的馴馬師,而不是去謀害一個八竿子打不著的家庭教師。”
阿加莎深以為然,她也是這麽覺得。
剛才在跟塞拉斯·布朗聊天的時候,對方
對盧卡斯小姐的死十分悲傷,在提到辛普森先生的時候話中有話,雖然格雷戈裏先生認為他那是沒有理由的臆斷,但卻指出了另一種可能。
盧卡斯小姐的死,會不會真的跟銀額馬有關系?
福爾摩斯望著她的神色,似是看穿她在想什麽,笑著說道:“你的想法不錯,等會兒到了金帕克馬場,不妨先找銀額馬的馴馬師特斯雷克先生聊一會兒。”
阿加莎不反對這個建議,畢竟,特斯雷克先生也曾經向盧卡斯小姐求婚,只是被拒絕了。
也有年輕女士的兇殺案,跟求愛未遂的對象有關系,既然她和福爾摩斯都認為盧卡斯小姐之死是熟人作案,就更不能把特斯雷克先生排除在外。
說起特斯雷克先生,阿加莎也不費心向誰打聽他的事情了,直接問坐在身邊的“百科全書”,“你昨天翻的報紙,既然把銀額馬和它的主人以及馬場都介紹了一遍,勞苦功高的馴馬師,應該也有相應的篇幅吧?”
福爾摩斯眉頭微揚了下,阿加莎的碎發又掃過他搭在椅背上的手,他默默將手收了回,撚了撚指腹,然後跟阿加莎說他所知道的信息。
特斯雷特先生今年一十七歲,是一個年輕有為的馴馬師,為羅斯上校贏得了賽馬場上幾乎所有的獎項。有很多馴馬場想將特斯雷特先生挖走,但羅斯上校是一個慷慨的雇主,特斯雷特先生在金帕克馬場的待遇非常優渥,他在格雷戈裏先生父親承建的別墅群裏擁有一棟紅磚小別墅,還有一輛馬車可以供他平時使用。
末了,福爾摩斯還慢悠悠地補充道:“報紙上說他未婚,我本以為他是一個單身主義者。現在看來,是我想錯了,他是一個需要結婚的男人,只是意中人不喜歡他,才不得不單身。”
阿加莎有些好笑地看著旁邊的男人,“你好像有點遺憾啊。”
福爾摩斯靠著椅背,雙手搭在腹部,十指指尖相抵。他看著藍天白雲,語氣悠哉,“世上許多男人都會步入婚姻,他們的工作和生活本就不需要絕對的理智和冷靜,愛情會讓他們變得感性,卻能增添幸福感。”
阿加莎聞言,沒再說話。
她探手伸出敞篷馬車外,路旁搖曳的花枝被風吹得輕點她的手,她張開手掌,想觸碰花朵。
可是風卻像是拐了個彎,花枝不再搖曳,她的掌心落空,只掬了一把春風。
春風繞過指間,來去無痕。!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
翌日,阿加莎在莊園的鳥語花香中醒來。
醒來的時候,太陽已經從東邊的天空升起,一輪紅日,映紅了半邊天空。
沒有什麽能比一睜眼就看到清晨的太陽,更能讓人感覺心情都明媚的了。
阿加莎起來將栗色的頭發編起來,塞進貝雷帽裏,又換了一身輕便的服裝和靴子。她走出露臺,福爾摩斯已經端著一杯咖啡站在露臺的外側看風景。
他穿著立領襯衫,還沒系領帶,見到阿加莎,臉上露出一個笑容,“昨晚睡得還好嗎?”
“挺好的。”
阿加莎眼眸微彎,走過去,目光落在他手裏的咖啡,忍不住說:“你昨晚喝了那麽多酒,一大早起來就喝咖啡,當心胃疼。”
福爾摩斯:“你是一個年輕可愛又迷人的小姐,別跟約翰學好嗎?”
這世上華生只操心兩件事情,不是操心這就是操心那,會提醒福爾摩斯很多事情,尤其是面對福爾摩斯一些不太健康的習慣時,總是免不了要念叨一下。
福爾摩斯以為這趟出門沒有華生跟著,耳根可能清靜得令他有些不習慣,誰知道阿加莎在這方面居然成了華生第一。
立在清晨陽光下的名偵探頓時覺得手裏的咖啡也不香了。
阿加莎無語地看了福爾摩斯一眼,“……華生醫生是關心你。”
華生是關心他。
“那你呢?”福爾摩斯忽然問。
阿加莎楞了一下,很理所當然地說:“我當然也是關心你啊。夏洛克,我才不像你滿腦子都是跟工作有關的事情,我會關心別人。”
就在前天,華生還在為阿加莎憤憤不平,說阿加莎到貝克街幾個月了,福爾摩斯甚至還不知道阿加莎的夢想。
福爾摩斯忍不住要為自己喊冤,“阿加莎,我是不知道你一心想去霍格博士的診所當助理,但你也沒告訴過我這件事情。你不能光在我面前念叨了幾遍霍格博士的名字,誇獎他多厲害,就認為我應該知道你心裏的想法。”
阿加莎有些好笑地瞅了他一眼,“我沒這些認為。”
福爾摩斯一臉正色,“你有。”
阿加莎輕嘆了一口氣,跟福爾摩斯說:“我只是覺得拋去未婚夫妻的關系,我們也幾個月,工作配合得也還可以,再怎麽樣,我在你心裏的位置,總會比陌生人重要一點點。”
“你在想什麽呢?”
福爾摩斯微皺著眉頭,語氣有些不解,“陌生人可不會跟我一起工作。”
這就是問題的所在。
福爾摩斯一直都是福爾摩斯,眼裏只有工作,喜歡尋求刺激。
是她在幾個月的相處中,不自覺地過界,想要得到更多。
這可能跟她在這個世界孑然一身,內心渴望有個落腳的地方有關系。
——這樣其實是不對的。
阿加莎臉上露出一個釋然的微笑,“嗯,我知道。”
福爾摩斯望著女孩臉上明媚的笑容,正想說些什麽,可是一個手裏抱著一捧粉色玫瑰的小女傭飛奔過來,打斷了他。
這是格雷戈裏先生家裏的一個小女傭,名叫卡羅拉,十五六歲的模樣,臉頰兩側長著可愛的小雀斑,她站在露臺的桂樹欄桿外,手中的捧花伸向阿加莎。
“杜蘭小姐,這是格雷戈裏先生讓我送來給您的。”
阿加莎一怔,隨即露出笑顏,她雙手接過那捧粉色玫瑰,從中抽出兩枝送給卡羅拉,“謝謝你。”
卡羅拉接過那兩枝粉色玫瑰,高興地向阿加莎行了個禮,語氣輕快地說道:“杜蘭小姐,您是我見過長得最漂亮的小姐,多謝您的玫瑰。”
阿加莎看著小女孩在陽光下雀躍輕快的身影,心情也變得明媚起來。
目睹了一切的福爾摩斯走近兩步,只見阿加莎低頭輕嗅玫瑰的芳香,然後將夾在花裏的卡片拿了起來。
“希望這些粉色的玫瑰,能為你帶來春天的美好。”
字跡瀟灑俊逸,格雷戈裏先生倒是寫得一手好字。
福爾摩斯探頭瞄了一眼卡片,雙手背在身後,十分風輕雲淡地評價道:“年輕人還挺浪漫。”
不管怎麽樣,一大早收到鮮花,令人心情愉快,阿加莎抱著捧花,眉眼裏都是愉悅。
福爾摩斯望著她,好奇問道:“有這麽高興嗎?”
阿加莎點頭。
福爾摩斯感到不解,“可你並不打算接受他的追求。我以為他這麽做,只會徒增你的煩惱。”
“夏洛克,你想得真多。格雷戈裏先生也未必是想追求我,他或許只是看到花園裏的花開得正好,就讓仆人剪一束花來送給遠道而來的女客人,舉手之勞而已。”
“都是遠道而來的客人,卻只送給你,怎麽能算是舉手之勞?”
福爾摩斯想起昨晚格雷戈裏先生在談起阿加莎時的模樣,說道:“他分明是別有用心。阿加莎,格雷戈裏先生雖然是警探屆冉冉升起的一顆新星,那並不意味著他看到了年輕可愛的小姐,不會見獵心喜。”
阿加莎嘴角上揚,露出兩個梨渦,抱著鮮花轉身,聲音裏帶著愉悅的笑意,“即使他只是見獵心喜,那有什麽關系呢?他的殷勤令我的虛榮得到滿足,心情愉快。”
福爾摩斯:“……”
有理有據,令他無話可說。
行吧。
※※※
因為距離格雷戈裏先生跟羅斯上校約好的時間還有點距離,格雷戈裏先生安排了一輛敞篷馬車帶福爾摩斯和阿加莎兩人在塔維斯托克小鎮觀光。
雖說是觀光,但幾人談論的都是跟昨天金帕克山林埋屍案有關的事情。
“有沒有可能其實之前的襲擊案和埋屍案是同一個人做的?”
阿加莎坐在馬車上,敞篷馬車駛出莊園,路過一座小巧的紅磚別墅,不遠處就是羅斯上校的馬場。
鑒於這個世界的科技水平,通過什麽DNA之類去鑒定死者的身份是不可能的,唯一可能的就是通過在埋屍地點裏發現的一些物件去確定,但這需要一定的時間。
阿加莎這時候無比懷念一十一世紀的醫學水平和科技水平,她一邊懷念一邊異想天開,“死者全是女性,年齡大概是在十六至三十歲之間,失去了左手的無名指。最後一個人遇害的時間大概是半年前,你們不覺得這個時間很巧合嗎?”
最後一個死者被遇害之後,金帕克山林就開始發生連環襲擊。福爾摩斯靠著椅背,沒說話。
格雷戈裏先生聽了阿加莎的話,微微一笑,“只是時間上的巧合,並不能解釋這都是同一個人所為。塔維斯托克小鎮並不大,家家戶戶有哪些人都清清楚楚,如果有人失蹤肯定會傳得沸沸揚揚。可以斷定這幾名死者並不是本地人,別墅群就建在國家公園附近,離金帕克山林也很近,她們很可能只是前來別墅群療養度假的游客。”
阿加莎沒說話,她看著周圍平緩起伏的荒原,仿佛能延伸到前方旭日升起的地方。她的目光落在前方聳立的塔頂上,那是塔維斯托克小鎮教堂的塔尖。
格雷戈裏先生順著她的目光看過去,笑道:“那是鎮上的教堂,神愛世人,不管你有什麽樣的煩惱和過錯,只要向神請求寬恕,神都會原諒你。”
阿加莎笑了笑,沒搭腔。
她看向前方稍遠的幾個房子,好奇問道:“那是什麽地方。”
一直靠著椅背思考問題的福爾摩斯這時終於說話了。
“那是梅普爾頓馴馬場,離金帕克馬場並不遠,卻遠不如金帕克馬場出名。”
阿加莎側頭,看向福爾摩斯,“你怎麽又知道了呢?”
福爾摩斯一只手臂張開,扶著椅背的頂端,他那雙天灰色的眸子閃著笑意,“因為本期威塞克斯杯的冠軍呼聲第一高的賽馬德斯伯勒屬於梅普爾頓馴馬場。不僅如此,我還知道銀額馬的馴馬師叫約翰·斯特雷克,德斯伯勒的馴馬師叫塞拉斯·布朗。兩位馴馬師都曾經向盧卡斯小姐求婚,但都被拒絕了。”
這件事情,阿加莎早晨的時候向莊園的卡羅拉打聽過。
卡羅拉將幾人之間的故事講得繪聲繪色,阿加莎跟卡羅拉說話的時候,福爾摩斯分明是坐在客廳的沙發上翻閱今天的報紙,怎麽就一心一用,將她和小女傭的對話聽了去?
阿加莎有些無語地看了他一眼。
福爾摩斯忍不住笑道:“卡羅拉講得那麽聲情並茂,很難讓人不停下手頭的事情,轉而專心聽她講故事。”
坐在前排的格雷戈裏先生再度為福爾摩斯所掌握的信息而折服,感嘆道:“福爾摩斯先生,如果我有像您這樣的能力,金帕克山林的連環襲擊案的兇徒或許早就落網,何至於惹來唯恐天下不亂的媒體來大做文章。”
“格雷戈裏先生過分謙虛了。”
晨風出來,夾雜著草木的清香,福爾摩斯的心情看上去很不錯,於是十分難得地跟格雷戈裏先生社交起來。
“雖然這是第一次跟你合作,但萊斯特雷德先生早就把你誇得像朵花兒似的,作為一個警探,你雖然年輕,但已經十分優秀。”
格雷戈裏先生頓時汗顏,因為就在昨天,福爾摩斯還說他作為一個警探而言,太過年輕,顯然是嫌棄他經驗不足。
阿加莎看到前方的馬場有人正在騎馬訓練,那應該就是福爾摩斯說的塞拉斯·布朗,於是問格雷戈裏先生,“我們可以去馴馬場看看嗎?”
格雷戈裏先生有些奇怪地看了阿加莎一眼,“杜蘭小姐,你是為了盧卡斯小姐的案子而去嗎?盧卡斯小姐遇害之後,我們與布朗先生接觸過,他有充分的不在場證據,兇殺案跟他並沒有關系。”
“找他聊天,不一定是覺得他跟盧卡斯小姐之死有關系啊。”
阿加莎那雙湛藍色的眼眸此刻閃閃發亮,語氣有點掩不住的興奮,“格雷戈裏先生,我只是想去看看那匹馬。畢竟,那是僅次於銀額馬的頂級賽馬,如果能見一見、摸一摸,那得多令人振奮呀!”
格雷戈裏先生莞爾地看著阿加莎,可是沒有人能拒絕意中人的合理要求,所以格雷戈裏先生讓車夫把敞篷馬車趕向梅普爾頓馴馬場。
塞拉斯·布朗是塔維斯托克十分出名的馴馬師,因為他負責訓練的德斯伯勒和約翰·特斯雷克負責訓練的銀額馬總在各種賽事上狹路相逢,十次有九次會敗給銀額馬,因此與約翰·特斯雷克的關系並不和睦。
外界傳聞都是他嫉妒約翰·特斯雷克,所以兩人關系才會如此惡劣。
但阿加莎在與他接觸的過程中,覺得他是個年輕而正直的馴馬師,性情溫和。
說起盧卡斯小姐,塞拉斯·布朗眼裏盡是悲傷,“她是那麽美好的存在,我想象不到,到底是什麽樣的人,才會那樣傷害她。”
高大的黑色駿馬就立在塞拉斯·布朗的身後,鬃毛在太陽的照耀下幾乎能反光,他眼裏有些濕潤,跟阿加莎說道:“盧卡斯小姐是一個特別善良又容易心軟的人,在路上看到有動物受傷都會撿回去幫它們包紮傷口,除非是她不小心撞破什麽了不得的事情,否則她不會遇害。”
阿加莎望著塞拉斯·布朗,笑著問:“布朗先生,我怎麽覺得你似乎意有所指呢。”
“布朗先生,別跟杜蘭小姐說毫無證據的臆斷了。”
格雷戈裏先生有些無奈地打斷兩人的談話,“你說菲茨羅伊·辛普森想收買你,讓你在賽馬場上不惜一切代價讓德斯伯勒贏,但你拒絕了。你以此認為盧卡斯小姐之死,是跟辛普森有關系,是毫無證據的。”
福爾摩斯看向格雷戈裏先生,“菲茨羅伊·辛普森,我在案卷上並沒有看到關於他的事情。”
“福爾摩斯先生,此事說來話長。辛普森先生去年在塔維斯托克度過了整整一個夏天,對這一帶十分熟悉。他曾經是一個十分富裕的建築商,因為癡迷賽馬,輸了很多錢。在今年的維塞克斯杯上,他將自己的全部身家都放在德斯伯勒身上,希望德斯伯勒能贏了銀額馬,以此翻身。”
說起辛普森先生,格雷戈裏先生就覺得十分頭疼,他跟福爾摩斯說道:“辛普森先生與我的父親是朋友,如同你所知,附近的別墅群是由我父親承建的,中間人還是辛普森先生。但我可以向您保證,辛普森先生不可能與盧卡斯小姐的兇殺案有任何關系,因為當天晚上,辛普森先生正與我的父親一起喝酒。”
塞拉斯·布朗聞言,冷哼一聲。
格雷戈裏先生只覺得有理說不清,“塞拉斯,警方辦案都是講究證據的,就如同那天夜裏,你有充分的不在場證明,因此我們可以排除你是嫌疑犯。同樣的,即使警方因為你的指控,在第一時間認為辛普森先生是嫌疑人,只要他與你一樣有不在場的證明,他也是清白的。”
旁觀的福爾摩斯和阿加莎對視了一眼,兩人十分有默契地轉身往外走去,任由格雷戈裏先生與塞拉斯·布朗繼續扯皮。
車夫在馬場外面等候著,福爾摩斯和阿加莎走到馬車前,他伸手讓阿加莎扶著他的胳膊上車,然後與她一起坐在後排。
阿加莎問福爾摩斯:“你覺得辛普森先生會是嫌疑人嗎?”
晨風將她幾縷落在頸間的栗色秀發吹起,剛好拂過福爾摩斯搭在椅背上的手,有點癢。
福爾摩斯忍住將那幾縷秀發固定在阿加莎耳後的沖動,跟阿加莎說道:“不會。盧卡斯小姐是羅斯上校家裏的家庭教師,平時幾乎不可能接觸到銀額馬。辛普森先生想讓自己下了賭註的德斯伯勒贏,收買塞拉斯·布朗利用不光彩的手段贏了比賽的方法不成功的話,接下來最直接有用的方法應該是去收買銀額馬的馴馬師,而不是去謀害一個八竿子打不著的家庭教師。”
阿加莎深以為然,她也是這麽覺得。
剛才在跟塞拉斯·布朗聊天的時候,對方
對盧卡斯小姐的死十分悲傷,在提到辛普森先生的時候話中有話,雖然格雷戈裏先生認為他那是沒有理由的臆斷,但卻指出了另一種可能。
盧卡斯小姐的死,會不會真的跟銀額馬有關系?
福爾摩斯望著她的神色,似是看穿她在想什麽,笑著說道:“你的想法不錯,等會兒到了金帕克馬場,不妨先找銀額馬的馴馬師特斯雷克先生聊一會兒。”
阿加莎不反對這個建議,畢竟,特斯雷克先生也曾經向盧卡斯小姐求婚,只是被拒絕了。
也有年輕女士的兇殺案,跟求愛未遂的對象有關系,既然她和福爾摩斯都認為盧卡斯小姐之死是熟人作案,就更不能把特斯雷克先生排除在外。
說起特斯雷克先生,阿加莎也不費心向誰打聽他的事情了,直接問坐在身邊的“百科全書”,“你昨天翻的報紙,既然把銀額馬和它的主人以及馬場都介紹了一遍,勞苦功高的馴馬師,應該也有相應的篇幅吧?”
福爾摩斯眉頭微揚了下,阿加莎的碎發又掃過他搭在椅背上的手,他默默將手收了回,撚了撚指腹,然後跟阿加莎說他所知道的信息。
特斯雷特先生今年一十七歲,是一個年輕有為的馴馬師,為羅斯上校贏得了賽馬場上幾乎所有的獎項。有很多馴馬場想將特斯雷特先生挖走,但羅斯上校是一個慷慨的雇主,特斯雷特先生在金帕克馬場的待遇非常優渥,他在格雷戈裏先生父親承建的別墅群裏擁有一棟紅磚小別墅,還有一輛馬車可以供他平時使用。
末了,福爾摩斯還慢悠悠地補充道:“報紙上說他未婚,我本以為他是一個單身主義者。現在看來,是我想錯了,他是一個需要結婚的男人,只是意中人不喜歡他,才不得不單身。”
阿加莎有些好笑地看著旁邊的男人,“你好像有點遺憾啊。”
福爾摩斯靠著椅背,雙手搭在腹部,十指指尖相抵。他看著藍天白雲,語氣悠哉,“世上許多男人都會步入婚姻,他們的工作和生活本就不需要絕對的理智和冷靜,愛情會讓他們變得感性,卻能增添幸福感。”
阿加莎聞言,沒再說話。
她探手伸出敞篷馬車外,路旁搖曳的花枝被風吹得輕點她的手,她張開手掌,想觸碰花朵。
可是風卻像是拐了個彎,花枝不再搖曳,她的掌心落空,只掬了一把春風。
春風繞過指間,來去無痕。!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)